Louis Jacolliot, ο Γάλλος συγγραφέας. Βιβλία περιπέτειας

Δημοσιεύσεις και άρθρα γραφής

Συγγραφέας του 19ου αιώνα Louis Jacolliot, συγγραφέαςπολυάριθμα μυθιστορήματα περιπέτειας, έλαβε ειδική αναγνώριση στη Ρωσία. Στο σπίτι, τα έργα του είναι ελάχιστα γνωστά, αλλά στη ρωσική κοινωνία στις αρχές του 19ου και του 20ού αιώνα, τα βιβλία αυτού του ταξιδιώτη διαβάζονταν από τεράστιες μάζες κατοίκων. Και σήμερα ο Jacolliot στη Ρωσία διαβάζεται και μάλιστα ανατυπώνεται, και στη Γαλλία μόνο ειδικοί στη λογοτεχνία θυμούνται γι 'αυτόν.

louis jacolio

Διαδρομή ζωής

Ο Louis Jacolliot γεννήθηκε σε ένα μικρό γαλλικότην πόλη Sharol στις 31 Οκτωβρίου 1837. Σχετικά με τη ζωή του δεν υπήρχαν σχεδόν καθόλου πληροφορίες. Αρχικά, ο Λούης εργάστηκε ως δικηγόρος, στη συνέχεια για πολλά χρόνια ήταν αποικιακός δικαστής. Η όλη ζωή του Jacolliot συνίστατο σε ταξίδια. Δεν έζησε πολύ καιρό, αλλά πολύ ενδιαφέρουσα και πλούσια ζωή. Jacolliot πέθανε στις 30 Οκτωβρίου 1890 στη Γαλλία, ήταν μόλις 52 ετών.

Ταξιδεύοντας

Χάρη στο έργο του στις αποικίες του Louis Jacolliotταξίδεψε πολύ. Πέρασε αρκετά χρόνια στην Ωκεανία, στο νησί της Ταϊτής. Μια μακρά περίοδος της ζωής του συνδέθηκε με τις ινδικές αποικίες. Κατά τη διάρκεια των εκδρομών, ο Jacolliot όχι μόνο εργάστηκε σε δικαστήρια, αλλά και μελέτησε τον πολιτισμό εξωτικών χωρών. Συλλέγει μεγάλο αριθμό εθνογραφικού υλικού, τοπικής λαογραφίας, αντικείμενα τέχνης των Αβορίγινων. Οι χώρες της Αμερικής και της Ινδίας την εποχή εκείνη φάνηκαν στις ευρωπαϊκές χώρες γεμάτες θαύματα. Και ο Louis Jacolliot προσπάθησε να γνωρίσει αυτούς τους μοναδικούς πολιτισμούς για να τους πει για τους συμπατριώτες του. Κατά τη διάρκεια των ταξιδιών του, ο δικαστής διεξήγαγε ταξιδιωτικά ημερολόγια, τα οποία έγιναν η μεγαλύτερη του απόκτηση σε ταξίδια.

βιβλία στα γαλλικά

Δημιουργικός τρόπος

Κατά την επιστροφή του στη Γαλλία, άρχισε ο Louis Jacolliotνα γράφουν άρθρα για την καθημερινή ζωή, τη γλώσσα, την ιστορία και τον πολιτισμό των χωρών που είδε κατά τη διάρκεια των επαγγελματικών του ταξιδιών. Αλλά η επιστημονική αξία αυτών των έργων δεν είχε, τότε ο Λούης αποφάσισε να αρχίσει να γράφει λαϊκά έργα επιστήμης. Ήθελε πραγματικά οι συμπατριώτες του να γνωρίσουν και να αγαπήσουν τις χώρες της Αμερικής και της Ινδοκίνας. Από το στυλό του, περισσότερα από 50 μυθιστορήματα, μυθιστορήματα και ένας μεγάλος αριθμός ιστοριών έχουν δημοσιευθεί. Ο Jacolliot δημοσίευσε τα έργα του και για κάποια στιγμή κέρδισε δημοτικότητα και με το γαλλικό κοινό. Αλλά ο Γάλλος αναγνώστης ήταν χαλασμένος με ένα μεγάλο αριθμό ετησίων λογοτεχνικών έργων και η φήμη του Louis Jacolliot σταδιακά κατέρρευσε. Μετά το θάνατό του, σχεδόν δεν διάβασε και δεν ξανατυπούσε. Αλλά η πραγματική του λογοτεχνική μοίρα τον περιμένει σε εξίσου εξωτική χώρα - στη Ρωσία.

που χάνεται στον ωκεανό

Jacolliot και τη Ρωσία

Στη Ρωσία στα τέλη του 19ου αιώνα βιβλία στα γαλλικάγλώσσα ήταν η πιο δημοφιλής ανάγνωση. Σε αντίθεση με τη Γαλλία, η Ρωσία ήταν πολύ προσεκτική και ευνοϊκή για το έργο του Jacolliot. Εδώ βρήκε τον ευγνώμων αναγνώστη του. Τα βιβλία του δεν διαβάζονταν μόνο στο πρωτότυπο, αλλά μεταφράστηκαν και στα ρωσικά. Έτσι, το 1910 στην Αγία Πετρούπολη ήρθε 18 τόμοι συλλογής έργων γαλλικού συγγραφέα, ένα τέτοιο γεγονός δεν συνέβη ούτε στην πατρίδα του συγγραφέα. Ο Jacolliot θεωρήθηκε στη Ρωσία ως εκπρόσωπος της προοδευτικής επιστήμης, η Έλενα Πετρόβνα Μπλαβάτσκαγιαν άρεσε πολύ τα βιβλία του και συχνά ανέφερε στην "Unmasked Isis" της.

Στη σοβιετική εποχή, αναγνωρίστηκαν τα βιβλία του Jacolliotμη επιστημονικά και ιδεολογικά επιβλαβή και απαγορευόταν. Και μόνο στα τέλη της δεκαετίας του '90 του 20ού αιώνα ο Louis Jacolio επέστρεψε ξανά στον Ρώσο αναγνώστη. Παραδόξως, ο αναγνώστης του 21ου αιώνα βρίσκει τη γοητεία του σε μυθιστοποιημένα μυθιστορήματα περιπέτειας για εξωτικές χώρες.

Δημιουργική κληρονομιά

Στη δημιουργική κληρονομιά του Jacolliot, δύομεγάλες ομάδες έργων. Πρώτα - είναι μια περιπέτεια πεζογραφία των ιστορικών και φανταστικών γεγονότων σε εξωτικές χώρες, πειρατές, κατακτητές, εξερευνητές ( «ληστές των θαλασσών», «Ναυαγός», «Κυνηγοί των σκλάβων», «Ταξίδι στη χώρα των ελεφάντων», «πειρατής στήθος» "Fakirs-enchanters", "Ταξίδι στο ομόσπονδο κράτος του Bayaderek"). Η δεύτερη - τα έργα που μιλούν για τις διαφορετικές ιστορίες σε περίεργα χώρες με υψηλή επιστημονική και λαϊκή ένθετα που συχνά δεν έχουν καμία σχέση με την κύρια γραμμή ιστορία των κειμένων ( «Άγρια ζώα», «Παραλία Ebony», «παράσιτα Θάλασσα», «Ακτή Ελεφαντοστού» , "Κεϋλάνη και Σενεγάλη", "Sandy City", "Μαϊμούδες, παπαγάλοι και ελέφαντες").

στις παραγκουπόλεις της Ινδίας

Όμως, το μεγαλύτερο μέρος του Jacolliot προσπαθούσε να δημιουργήσει εθνογραφικά έργα, ήθελε να πει τι είδε σε μακρινά ταξίδια, τους συμπατριώτες του.

Στο βιβλίο "Η Ινδική Αγία Γραφή, ή η Ζωή του ΙησούΚρίσνα "παρουσιάζει τα αποτελέσματα της συγκριτικής μελέτης του για τα κείμενα των Αγίων Γραφών και τη ζωή του Κρίσνα στη Σανσκριτική και καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η Βίβλος επαναλαμβάνει από πολλές απόψεις τα γεγονότα του αρχαιότερου ινδικού κειμένου. Αυτό επιτρέπει στον Jacollio να συμπεράνει ότι τα αρχαία χριστιανικά κείμενα βασίζονται στη μυθολογία της αρχαίας Ινδίας. Ακόμη και το όνομα του Κρίσνα στη Σανσκριτική μοιάζει πολύ με την προφορά της λέξης "Ιησούς" και σημαίνει "καθαρή ουσία", που δείχνει επίσης ένα γενικό χαρακτηριστικό των δύο θεϊκών όντων.

Μελετώντας τους μύθους και τους μύθους των αυτοχθόνων της Αμερικής και της Ινδίας,Ζακογιό βρίσκει πρώτη αναφορά της γης Rumas, που βυθίστηκε στον Ινδικό Ωκεανό. Σύμφωνα με τον Louis, αυτό δεν είναι τίποτα σαν την ιστορία της γης, που είναι γνωστή στην Ευρώπη με το όνομα της Ατλαντίδας. Επίσης, αυτός ο μύθος επιβεβαιώθηκε στους θρύλους της γης των Mu ή Pacifis, που επίσης πήγε κάτω από το νερό, αλλά και στον Ειρηνικό Ωκεανό.

louis jacolio

Στο βιβλίο του "Οι γιοι του Θεού" αναφέρεται πρώταμύθος της περίφημης Αγάρτα. Ζακογιό έκανε πολύ λεπτές παρατηρήσεις σχετικά με τις πολυάριθμες διασταυρώσεις οικόπεδο στις μυθολογίες των ανθρώπων από διαφορετικές χώρες και ηπείρους, η οποία επιβεβαιώνει την υπόθεση ότι όλοι οι άνθρωποι ζούσαν κάποτε στην ίδια ήπειρο. Τα βιβλία του στη γαλλική βγήκε σε μικρούς αριθμούς, μερικά από τα οποία ήταν δημοφιλής κατά τη διάρκεια της ζωής του. Αλλά πολλά από τα έργα έχουν περάσει απαρατήρητα και ανεκτίμητα.

Το μυθιστόρημα "Lost in the ocean"

Η ικανότητα να γράφει μια κολλητική πλοκή και συμπλήρωμαοι ενδιαφέρουσες ταξιδιωτικές του παρατηρήσεις συνδυάστηκαν καλά στα μυθιστορήματα περιπέτειας του Jacolio. Έτσι, το έργο "Lost in the Ocean" είναι ένα μοναδικό μείγμα ιστορικών μυθιστορημάτων και μυθιστορημάτων περιπέτειας και μια συναρπαστική ιστορία ντετέκτιβ. Εκδηλώσεις λαμβάνουν χώρα εκτός των ακτών της Νέας Καληδονίας, το οικόπεδο είναι χτισμένο γύρω από την απαγωγή του ιερού σκήπλου του Κινέζου αυτοκράτορα.

Ινδικές εντυπώσεις

Το μυθιστόρημα "Στις φτωχογειτονιές της Ινδίας" λέει γιατη διάσημη "εξέγερση των Σιπαϊτών" και τη συμμετοχή σε αυτά τα τρομερά γεγονότα του γάλλου αριστοκράτη Φρέντερικ ντε Μοντμόρν. Το μυθιστόρημα είναι γεμάτο από ίντριγκα, συνομωσίες και ζωντανές εκδηλώσεις, καθώς και περιγραφές ινδικών τοπίων και πολιτιστικών μνημείων. Η ρωσική έκδοση του μυθιστορήματος "Στις φτωχογειτονιές της Ινδίας" είναι διακοσμημένη με κομψές εικονογραφήσεις του Γάλλου γραφίστα Henri Castelli, έχει επιζήσει 11 ανατυπώσεις στα ρωσικά.

πυροσβέστες

"Ληστές των Θαλασσών"

Η τριλογία του Jacolio "ληστές των θαλασσών" είναι η μεγαλύτερηδιάσημο έργο του συγγραφέα. Το μυθιστόρημα λέει την ιστορία του νεαρού πειρατή Beelzebub. Ο συγγραφέας μιλάει γραφικά για τις περιπέτειες στη Βόρεια Θάλασσα και την αποστολή στο Βόρειο Πόλο. Το μυθιστόρημα είναι αφιερωμένο στην περιγραφή της ζωής ενός ευγενούς ήρωα, ο οποίος νικήθηκε από τον χειρότερο εχθρό. Οι "κλέφτες των θαλασσών" διαφέρουν από τα πολλά μυθιστορήματα των Jacolies από την απουσία μιας γραμμής αγάπης και από το θλιβερό τέλος, κάτι που δεν ήταν χαρακτηριστικό για έναν ρομαντικό Γάλλο συγγραφέα.

Jacolio οι ληστές των θαλασσών

Ταξίδια στην Αυστραλία

Εμφανίστηκαν οι εμφανίσεις της επίσκεψης στην Αυστραλίαγια το μυθιστόρημα περιπέτειας "The Eaters Fire". Η ρομαντική ιστορία αγάπης του Γάλλου διπλωμάτη Loraguay και της ρωσικής πριγκίπισσας Βασιλτσίκου πραγματοποιείται στο πλαίσιο επικίνδυνων περιπετειών στην άγρια ​​φύση της Αυστραλίας. Στο μυθιστόρημα, πολλές άριστες περιγραφές της χλωρίδας και της πανίδας της Αυστραλίας, λεπτές παρατηρήσεις της ζωής των Αβορίγινων ανθρώπων. Η ρωσική έκδοση κυκλοφόρησε με όμορφες εικόνες από τον Γάλλο καλλιτέχνη Α. Περί.