Μεταφραστής (επάγγελμα). Περιγραφή του επαγγέλματος. Ποιος είναι διερμηνέας

Καριέρα

Μεταφραστής - ένα επάγγελμα που είναι εδώ και πολύ καιρόήταν πολύ διάσημο και σε ζήτηση. Αναφορά των πρώτων εκπροσώπων αυτής της ειδικότητας πηγαίνει πίσω στην αρχαία Αίγυπτο. Ακόμα και τότε οι μεταφραστές ήταν οι αξιότιμοι κάτοικοί του. Οι υπηρεσίες τους ήταν ιδιαίτερα απαιτητικές στην αρχαία Ελλάδα, η οποία ήταν σε στενή επαφή με τα κράτη της Ανατολής. Αν δεν ήταν για τις γλωσσικές γνώσεις τους, ίσως κάποια βιβλία της Βίβλου δεν έφτασαν στο χρόνο μας. Εξάλλου, σχεδόν ολόκληρη η Παλαιά Διαθήκη διατηρήθηκε αποκλειστικά στην ελληνική μετάφραση. Στην αρχαία Ρωσία, οι μεταφράσεις έγιναν από μοναχούς-διερμηνείς, οι οποίοι θεωρούνταν αρκετά μορφωμένοι. Τώρα η ζήτηση για μεταφραστικές υπηρεσίες είναι αρκετά μεγάλη και η γνώση μιας ξένης γλώσσας αποτελεί εγγύηση για ταχεία ανάπτυξη σταδιοδρομίας και υψηλούς μισθούς. Αλλά κάθε επάγγελμα έχει ένα μειονέκτημα. Έτσι, ας μιλήσουμε για τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματα αυτής της ειδικότητας και μιλήσουμε για τις κύριες δραστηριότητες.

μεταφραστικό επάγγελμα

Πλεονεκτήματα του επαγγέλματος του μεταφραστή

Αυτή τη στιγμή περίπου το 70% των κενών θέσεων στην αγοράη εργασία απαιτεί από έναν ανταγωνιστή τη γνώση μιας ξένης γλώσσας με τουλάχιστον ένα λεξιλόγιο. Γιατί μιλάμε για μεταφραστές! Ο μεταπτυχιακός διερμηνέας γλωσσών υψηλού σχολείου πρέπει να κατέχει άριστα δύο ξένες γλώσσες (αυτό είναι το ελάχιστο). Σύμφωνα με τον πρύτανη ενός από τα πανεπιστήμια της πρωτεύουσας, το 95% των αποφοίτων του είναι σε ζήτηση. Και πολλοί κάνουν μια θαυμάσια καριέρα στις κυβερνητικές δομές. Το υπόλοιπο 5% είναι πτυχιούχοι και μεταπτυχιακοί φοιτητές που έχουν συνεχίσει την εκπαίδευσή τους στο εξωτερικό, καθώς και κορίτσια που έχουν ακολουθήσει το διάταγμα.

Γενικά, υπάρχουν τώρα πολλοί τομείς όπου ένας διερμηνέας (μεΡωσικά στα Αγγλικά, κ.λπ.) μπορεί να συνειδητοποιήσει. Αυτή είναι η σφαίρα της διαφήμισης, της δημοσιογραφίας, της PR και της τουριστικής δραστηριότητας. Και, φυσικά, το μεταφραστικό γραφείο. Επίσης, μεγάλη ζήτηση για τις υπηρεσίες αυτών των ειδικών παρατηρείται σε μεγάλους εκδοτικούς οίκους. Αυτό δεν προκαλεί έκπληξη, διότι σε 5 χρόνια σπουδών, εκτός από ένα γλωσσικό, ένας διερμηνέας λαμβάνει μια φιλολογική εκπαίδευση.

Ιριδίζουσες προοπτικές ανοίγουν στον επιχειρηματικό τομέα. Ένας διαχειριστής με γνώσεις γλωσσών εκτιμάται πολύ. Επιπλέον, η επιτυχία ενός διαγωνισμού σε μια ξένη εταιρεία απαιτεί τέλεια γνώση της γλώσσας. Οι μισθοί σε τέτοιες επιχειρήσεις είναι πολύ υψηλοί. Λοιπόν, ως μπόνους είναι η παροχή καλύτερης ιατρικής περίθαλψης και ένα βαρύ κοινωνικό πακέτο.

μεταφραστής από τα ρωσικά

Τα μειονεκτήματα του επαγγέλματος ενός διερμηνέα

Αρχικά, η απόκτηση ενός γλωσσικούη εκπαίδευση δεν είναι απλή υπόθεση. 30 άτομα ανά θέση - αυτός είναι ο διαγωνισμός για τη σχολή σε ένα αναγνωρισμένο πανεπιστήμιο. Επιπλέον, η εισδοχή και η κατάρτιση απαιτούν σημαντικούς οικονομικούς πόρους. Το σχολείο δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης δεν παρέχει το απαραίτητο επίπεδο γνώσεων, έτσι ώστε οι γονείς πρέπει να προσλάβουν εκπαιδευτή για τα παιδιά τους. Και αυτό είναι περίπου 10-15 δολάρια ανά ώρα. Οι καθηγητές των πανεπιστημίων και των καθηγητών παίρνουν 4-5 φορές περισσότερο. Για να αποκτήσετε μια καλή γλωσσική βάση για την είσοδο σε ένα πανεπιστήμιο, πρέπει να μελετήσετε για δύο χρόνια τουλάχιστον δύο φορές την εβδομάδα. Όλοι οι γονείς δεν μπορούν να αντέξουν μια τέτοια πολυτέλεια.

Η πιο δύσκολη εξέταση στη σχολή του Κρατικού Πανεπιστημίου της Μόσχας. Πέρα από τις προφορικές και γραπτές εξετάσεις, πρέπει να περάσετε τον έλεγχο. Αυτό είναι δυνατό μόνο για τους αιτούντες που επικοινωνούν με μητρική γλώσσα στην ενδιαφερόμενη χώρα. Όλα αυτά χρειάζονται επίσης χρήματα. Εναλλακτικά, μπορείτε να πάτε αμέσως σε αμειβόμενη εκπαίδευση, οι τιμές για τις οποίες ποικίλλουν από 1500 έως 5000 $ (ανάλογα με τη σχολή). Αλλά ακόμα και για να λάβετε αμειβόμενη εκπαίδευση, θα πρέπει να κερδίσετε το σωστό ποσό των πόντων.

Ο ευκολότερος τρόπος να κυριαρχήσει μια ειδικότητα"μεταφραστής" (η ιστορία του επαγγέλματος αναφέρθηκε εν συντομία στην αρχή του άρθρου) είναι μια μελέτη σε ένα αμειβόμενο πανεπιστήμιο. Έτσι μπορείτε να εξοικονομήσετε τόσο τα νεύρα και τα χρήματα. Αλλά πολύ λίγοι εργοδότες αναγνωρίζουν τα διπλώματα των εμπορικών ιδρυμάτων. Για τις συμπαγείς εταιρείες χρειάζονται συμπαγή διπλώματα.

Πλεονεκτήματα του επαγγέλματος διερμηνέα

Ένα άλλο μειονέκτημα αφορά άμεσαεπαγγελματικές δραστηριότητες μετά την αποφοίτησή τους. Υπάρχουν γραφεία μετάφρασης χαμηλής ποιότητας, τα οποία αποτελούν σοβαρό ανταγωνισμό για τους εργαζομένους υψηλής ειδίκευσης. Για να ελέγξετε τη "γνώση" βλάκας μπορεί μόνο ένας επαγγελματίας, αλλά δεν είναι κάθε πελάτης. Για τις υπηρεσίες τους, οι ψευδο-μεταφραστές δεν παίρνουν λίγα χρήματα. Ως αποτέλεσμα, η επίπονη και πνευματική εργασία πραγματικών επαγγελματιών πέφτει σε μεγάλο βαθμό σε τιμές.

Ειδικότητες

Ένας σύγχρονος μεταφραστής είναι ένα επάγγελμα που περιλαμβάνει τέτοιες ειδικότητες όπως:

  • διαπολιτισμική επικοινωνία και γλωσσολογία ·
  • μετάφραση και μετάφραση ·
  • μεθόδους διδασκαλίας γλωσσών και πολιτισμών.
  • ξένη γλώσσα.

από το επάγγελμα του μεταφραστή

Διαπολιτισμική επικοινωνία και γλωσσολογία

Πολύ μεγάλη εξειδίκευση. Κατάλληλο για υποψήφιους που σχεδιάζουν να σπουδάσουν ξένες γλώσσες, αλλά δεν έχουν ακόμη εμπιστοσύνη στην επιθυμία να λάβουν ειδικότητα "μεταφραστή". Το επάγγελμα στα αγγλικά υποχρεώνει να μιλήσει ο καθένας που κατέχει αυτή την ειδικότητα.

Ένας γλωσσολόγος είναι ένα άτομο που μελετά τη δομήγλώσσα και τα χαρακτηριστικά της. Αυτή η ειδικότητα είναι πολύ κοντά στο επάγγελμα ενός φιλολόγου που κατανοεί τους παράγοντες που προκαλούν την ανάπτυξη και την ανάπτυξη της γλώσσας: έθιμα, παραδόσεις, λογοτεχνία του λαού.

Πολύ συχνά γλωσσολόγοι ασχολούνταιτης έρευνας και της επιστήμης. Είναι επίσης σε ζήτηση σε εταιρείες που αναπτύσσουν γλωσσικό λογισμικό (προγράμματα αναγνώρισης ομιλίας, αυτόματη μετάφραση, επεξεργασία κειμένου). Πολλοί εκπρόσωποι αυτού του επαγγέλματος δημιουργούν διάφορα λεξικά ηλεκτρονικών υπολογιστών, βιβλία αναφοράς, εγκυκλοπαίδειες και τοποθεσίες στο Διαδίκτυο.

μεταφραστικό επάγγελμα στα αγγλικά

Μεταφραστικές μελέτες και μετάφραση

Εδώ δίνεται έμφαση στη μεθοδολογία και την τεχνική.μετάφραση. Οι σπουδαστές θα διδάσκονται τεχνικές, καλλιτεχνικές, προφορικές, διαδοχικές μεταφράσεις, ταυτόχρονη δουλειά κλπ. Είναι δύσκολο να μιλήσουμε για τους τύπους μετάφρασης μέσα σε ένα άρθρο, οπότε απλώς λέτε ότι οι ειδικοί σε αυτόν τον τομέα είναι σε μεγάλη ζήτηση. Και οι υψηλότεροι μισθοί κερδίζονται από εξειδικευμένους εργαζόμενους ή μεταφραστές υψηλής εξειδίκευσης.

Μέθοδοι διδασκαλίας γλωσσών και πολιτισμών

Έλαβε τα προσόντα - δάσκαλος, γλωσσολόγος. Αυτή είναι μια επιλογή για όσους δεν έχουν ακόμη αποφασίσει για τον μελλοντικό τους τόπο εργασίας.

Το πρόγραμμα σπουδών περιγράφει λεπτομερώς το ιστορικό και τοτις παραδόσεις της χώρας υποδοχής, καθώς και τα γλωσσικά χαρακτηριστικά, τις παραλλαγές της προφοράς και της μεθοδολογίας. Με αυτό το ποσό των γνώσεων μπορείτε να μείνετε για να διδάξετε στο ίδρυμα ή να πάρετε δουλειά σε οποιοδήποτε άλλο πανεπιστήμιο.

Εξοικείωση με τον πολιτισμό και τη γλωσσική κατάρτιση -Εδώ είναι δύο τομείς στους οποίους ο μεταφραστής εκπαιδεύεται. Το επάγγελμα αυτού του προφίλ έχει μειονεκτήματα: ο μεταπτυχιακός διδάσκει μόνο μία γλώσσα. Το δεύτερο μπορεί επίσης να μελετηθεί, αλλά με αμοιβή.

ιστορία επαγγελματιών μεταφραστών

Ξένη γλώσσα

Αυτή η ειδικότητα είναι σε όλες τις παιδαγωγικέςπανεπιστήμια. Ο απόφοιτος δεν μπορεί να χαρακτηριστεί ως "μεταφραστής" (από τα ρωσικά στα αγγλικά και αντίστροφα), αλλά ως "δάσκαλος". Κατάλληλο για μελλοντικούς δασκάλους γυμνασίου. Το πρόγραμμα σπουδών των σπουδαστών περιλαμβάνει: την ψυχολογία ηλικίας και παιδιού, την παιδαγωγική και τις μεθόδους διδασκαλίας. Μετά την αποφοίτησή του, ο φοιτητής θα γνωρίζει δύο γλώσσες. Αλλά πρέπει να καταλάβετε ότι η εκπαίδευση είναι ένα πράγμα και ότι ο επαγγελματισμός είναι άλλος. Και όπως δείχνουν τα στατιστικά στοιχεία, το 90% των αποφοίτων δεν πηγαίνουν στο σχολείο και οι δάσκαλοι εξακολουθούν να μην είναι ικανοποιημένοι.

Συμπέρασμα

Έτσι, διαπιστώσαμε ότι ο μεταφραστής είναι επάγγελμακαι αν αποφασίσετε να το καταλάβετε, τότε μην εγκαταλείπετε το στόχο. Αυτή η ειδικότητα θα σας τροφοδοτεί πάντα, ανεξάρτητα από την οικονομική κατάσταση στη χώρα. Ωστόσο, οι τρέχουσες τάσεις δείχνουν: για να κερδίσετε όχι μόνο τα τρόφιμα, πρέπει να εφαρμόσετε τις γνώσεις σας για μια ξένη γλώσσα σε άλλα επαγγέλματα (να γίνετε δημοσιογράφος, πολιτικός, οικονομολόγος, δικηγόρος).